Слухати Послання апостола Павла до Галатів без музики mp3
УКРАЇНСЬКА АУДІО БІБЛІЯ ОНЛАЙН Аудіо Біблія українською мовою. Новий Заповіт Слухати Послання апостола Павла до Галатів без музики на mp3 по розділам Переклад Івана Хоменка. Читає Ігор Козлов
Відео Біблія, Аудіо Біблія з субтитрами. Слухати Послання Апостола Павла до Галатів. Всі розділи без музики читає Ігор Козлов. Українська Аудіо Біблія онлайн. Переклад Івана Хоменка
слухати Послання до Галатів апостола Павла, Новий Завіт, переклад Івана Хоменка, аудіо Біблія з текстом
Послання до Галатів апостола Павла, Новий Завіт, переклад Івана Хоменка аудіо всі глави
Відео Аудіо Біблія з субтитрами. Слухати всі розділи Послання святого апостола Павла до Галатів без музики з текстом. Українська аудіо Біблія онлайн. Переклад Івана Огієнка
Послання апостола Павла до галатів (Біблія - Новий Завіт)
Автор: Автором цього послання названий апостол Павло (1:1).
Дата написання: Залежно від того, куди саме лист Галатам був адресований, і під час якої місіонерської подорожі Павло заснував там церкву, це послання було написано приблизно між 48 і 55 рр. н.е.
Мета написання: Церкви в Галатії, як і в багатьох інших місцевостях, були сформовані частково з навернених євреїв, а частково з язичників. Павло підтверджує свою апостольську місію та доктрини, яким він навчав, бажаючи утвердити церкви в Галатії у Христовій вірі, особливо у зв'язку з важливим пунктом про виправдання вірою. Таким чином, мета цього послання загалом подібна до того, що обговорювалося в посланні до Римлян, тобто, виправдання вірою. Однак, у цьому посланні особливий наголос робиться на тому, що люди виправдовуються вірою, без діл, необхідних за законом Мойсея.
Послання до Галатів не було написане як есе в сучасній історії. Це був протест проти спотворення Христового Євангелія. Важлива істина про виправдання вірою, а не ділами закону, була спотворена вимогами єврейських «законників» щодо того, що віруючі у Христа мали дотримуватися закону, якщо хочуть бути досконалими перед Богом. Коли Павло дізнався, що це вчення почало просякати в церкви Галатії і що воно відділяло їх від спадщини свободи, він написав пристрасний протест, що міститься у цьому посланні.
__________
За основу взятий переклад Івана Хоменка. Вибирали із 4-х перекладів: Куліша і Нечуй-Левицького, Івана Огієнка, Івана Хоменка і Рафаїла Турконяка. Відмовилися від перших двох через архаїчність мови перекладів - вони є важкими для сприйняття, занадто буквально відтворюють єврейський текст, що породжує часто неприродний для української мови порядок слів, та інші проблеми.
Зупинилися на перекладі Івана Хоменка через те, що цей переклад зроблений кілька десятків років тому. Переклад же Рафаїла Турконяка ще не завершений до кінця. Окрім того, цей переклад викликав багато критики, зокрема, через те, що Старий Завіт перекладається не з єврейської, а з Септуагінти.
Підготовлений аудіозапис розповсюджується без якихось обмежень на будь-якій території.