Автор: У даній книзі вказано, що її автором був пророк Йоіл (1:1).
Дата написання: Книга Йоіла найімовірніше була написана між 835 і 800 рр. до н.е.
Мета написання: Юдея, місце де розгортаються події в книзі, спустошена величезними зграями сарани. Це нашестя знищує все – поля, виноградники, сади та дерева. Йоіл символічно описує сарану як людську армію та розглядає все це як Божий суд на народ за його гріхи. У книзі робиться наголос на двох важливих подіях. Однією з них є нашестя сарани, а іншою – злиття Духа. Первісне виконання цієї події в день П’ятидесятниці цитує Петро в Дії 2.
__________
За основу взятий переклад Івана Хоменка. Вибирали із 4-х перекладів: Куліша і Нечуй-Левицького, Івана Огієнка, Івана Хоменка і Рафаїла Турконяка. Відмовилися від перших двох через архаїчність мови перекладів - вони є важкими для сприйняття, занадто буквально відтворюють єврейський текст, що породжує часто неприродний для української мови порядок слів, та інші проблеми.
Зупинилися на перекладі Івана Хоменка через те, що цей переклад зроблений кілька десятків років тому. Переклад же Рафаїла Турконяка ще не завершений до кінця. Окрім того, цей переклад викликав багато критики, зокрема, через те, що Старий Завіт перекладається не з єврейської, а з Септуагінти.
Читає: Ігор Козлов
Керівник проекту: Микола Осколов
Підготовлений аудіозапис розповсюджується без якихось обмежень на будь-якій території.