|
Слухати Пісня пісень розділ 2 сучасний переклад без музики
Слухати Пісня пісень розділ 2 сучасний переклад з текстом
1 Я — шаронська троянда, я лілія долин. 2 Справді, як лілія поміж терниною, так моя подруга серед дівчат. 3 Як яблуня поміж лісовими деревами, так мій коханий серед інших юнаків. У його тіні я бажала би перебувати, бо його плоди солодкі для мене. 4 Він впровадив мене у бенкетні покої, а його стяг наді мною — любов. 5 Підживіть мене виноградними тістечками, освіжіть мене яблуками, — адже я знемагаю від кохання. 6 Його лівиця під моєю головою, а своєю правицею він мене обіймає. 7 Я благаю вас, дочки єрусалимські, сарнами і польовими ланями, аби ви не злякали і не розбудили любові, доки вона сама не забажає… 8 Прислухайтесь, — це кроки мого коханого… Ось він іде, стрибає по горах, перескакує пагорби. 9 Мій коханий подібний до газелі чи до молодого оленя. Ось він вже стоїть за нашою стіною, вдивляється у вікно, зазирає крізь віконні грати. 10 Мій коханий заговорив до мене й сказав: 11 Подивись: зима минула, дощі скінчились, прошуміли, — 12 квіти з’явилися на землі, настала пора пташиних пісень, — почувся в наших краях голос горлиці… 13 Дозрівають ранні плоди смоківниці, — розцвітаючи, виноградна лоза розповсюджує пахощі… Встань, моя подруженько, — моя красуне, іди до мене! 14 Голубко моя в скелястих щілинах, у сховищах скелі! Дозволь мені глянути на твоє личко, — дай мені почути твій голос! Адже твій голос солодкий, і личко твоє вродливе. 15 Половіть нам лисиць та маленьких лисенят, які нищать виноградники, адже наші виноградники у цвіті. 16 Мій коханий належить мені, а я належу йому — тому, котрий пасе поміж ліліями. 17 Поки день дихне холодочком і втечуть тіні, повернись, мій коханий, перетворись на газель або на молодого оленя в ущелинах поміж горами. |