Головна сторінка сайту Українська Біблія онлайн
Бут Вих Лев Чис Втор Нав Суд Рут 1Сам 2Сам 1Цар 2Цар 1Хр 2Хр Езд Неєм Ест Йов Пс Притчі Екл Пісн
Іс Єр ПлЄр Єз Дан Ос Йоіл Ам Авд Йона Мих Наум Ав Соф Аг Зах Мал

Мт Мк Лк Ів Дії Як 1Пт 2Пт 1Ів 2Ів 3Ів Юд Рим 1Кор 2Кор Гал Еф Фл Кол 1Сол 2Сол 1Тим 2Тим Тит ФлмЄвр Об

Слухати Книга пророка Даниїла розділ 7 сучасний переклад без музики



Слухати Книга пророка Даниїла розділ 7 сучасний переклад з текстом

Біблія онлайн Старий Заповіт Книга пророка Даниїла розділ 7 сучасний переклад

1 Першого року царювання вавилонського царя Валтасара, Даниїл на своєму ложі бачив сон. Це пророче видіння він записав, відзначивши найголовніше.
2 Ось зміст записаного Даниїлом: Я бачив у моєму нічному видінні, як чотири небесних вітри збурили велике море.
3 З моря вийшли чотири великих звіра, несхожі один на одного.
4 Перший був подібний до лева, але з крилами, наче в орла. Поки я дивився, у нього були вирвані його крила, і він був піднятий з землі й поставлений на ноги, як людина, — йому також було дане людське серце.
5 Потім з’явився другий звір, подібний до ведмедя. Один його бік був вищим від іншого, а в своїй пащі, в зубах, він тримав три ребра. Йому було сказано: Встань і їж багато м’яса!
6 Після цього я бачив ще одного звіра: на вигляд наче леопард, але з чотирма пташиними крилами на спині, і чотирма головами, йому було дано владу.
7 А після цього я побачив у нічному видінні четвертого звіра — страшного, — один вигляд звіра наводив жах, оскільки він був надзвичайно сильним, — він мав великі залізні зуби, тому все пожирав, трощив, а рештки топтав ногами. Він відрізнявся від усіх інших звірів, що були перед ним, і мав десять рогів.
8 Поки я спостерігав за його рогами, серед них виріс ще один, малий ріг, тоді як три попередніх роги були вирвані перед ним. У цього рога були очі, як у людини, і уста, що говорили зарозуміло.
9 І поки я дивився, поставлені були престоли, й сів Стародавній днями. Його одяг був білим, як сніг, а волосся Його голови — наче чиста вовна. Його престол — сяючий вогонь, а колеса під Ним — палаюче полум’я.
10 Вогниста ріка випливала з-перед Нього. Йому служили тисячі тисяч, і десятки тисяч по десять тисяч стояли перед Ним. Судді засіли, — і розгорнулися книги.
11 Я продовжував спостерігати й прислухатись до змісту зневажливих слів, які говорив ріг. Я дивився на нього, аж поки звір не був убитий, а його труп — знищений у палаючому вогні.
12 Так само було віднято владу і в інших звірів, а тривалість їхнього життя обмежена певним періодом часу і пори.
13 А ще я побачив у нічних видіннях, як з небесними хмарами йшов ніби Людський Син, Котрий наблизився до Стародавнього днями, і був підведений до Нього.
14 І Йому було дано владу, славу і царство, аби всі народи, племена та язики Йому служили. Його влада стане вічною владою, яка не минає, — Його владарювання не буде призупинене.
15 Від побаченого я, Даниїл, був вкрай збентежений духом, — видіння, що пройшли переді мною, налякали мене.
16 Звернувшись до одного з тих, котрі там стояли, я попросив у нього точного значення всього побаченого. Він відповів мені, й розтлумачив мені значення побаченого.
17 Ті великі чотири звіра, — це чотири царства, котрі постануть на землі.
18 Але царство перейде до святих Всевишнього, і володітимуть вони тим царством вічно, повік-віків.
19 Я побажав дізнатися про четвертого звіра, який відрізнявся від усіх інших тим, що був надто страшним, із залізними зубами й мідними пазурами, — він усе пожирав і трощив, а рештки топтав своїми ногами.
20 Я також хотів дізнатись про десять рогів на його голові, а особливо про того, який піднявся і перед ним випали три роги, — про того рога, в якого були очі та уста, що говорили зухвало, — він видавав себе більшим від своїх товаришів.
21 Я також бачив, що той ріг провадив війну зі святими і перемагав їх,
22 аж поки не прийшов Стародавній днями і було передано суд святим Всевишнього, — тобто наступив той час, коли святі отримали царство.
23 Тож він сказав: Четвертий звір — це четверте царство, що постане на землі, яке не буде подібним до усіх інших царств, — воно поглинатиме всю землю, трощитиме та топтатиме.
24 А десять рогів означають, що з того царства вийдуть десять царів, а після них постане інший, який відрізнятиметься від усіх попередніх, і підкорить трьох царів.
25 Він говоритиме зухвалі слова проти Всевишнього, буде гнобити святих Всевишнього, й захоче змінити часи та закон, — вони (святі) будуть віддані в його руки до часу, часів і половини часу.
26 Але відбудеться суд, який позбавить його влади, аби знищити й покінчити з нею (його владою) назавжди.
27 Тоді царство, влада і велич усіх царств в усьому піднебессі будуть передані народові святих Всевишнього, царство Якого — вічне царство, і Котрому служитимуть і коритимуться всі.
28 Тут закінчуються мої слова. Мої думки мене, Даниїла, дуже непокоїли, і вигляд мого обличчя змінився, але пережите я зберіг у своєму серці.


Бут Вих Лев Чис Втор Нав Суд Рут 1Сам 2Сам 1Цар 2Цар 1Хр 2Хр Езд Неєм Ест Йов Пс Притчі Екл Пісн
Іс Єр ПлЄр Єз Дан Ос Йоіл Ам Авд Йона Мих Наум Ав Соф Аг Зах Мал

Мт Мк Лк Ів Дії Як 1Пт 2Пт 1Ів 2Ів 3Ів Юд Рим 1Кор 2Кор Гал Еф Фл Кол 1Сол 2Сол 1Тим 2Тим Тит ФлмЄвр Об